logoTokyoprevention

English Japanese French
carte de secours

Tokyoprevention propose des documents d'identité de secours bilingues en 22 langues à imprimer vous même. Aucune connaissance du japonais n'est nécessaire pour les compléter ensuite le documents.

Pour en savoir plus, cliquez ici.

 


Carte d'identité de secours

En cas de séisme ou d'accident, les autorités japonaises recommandent à la population de toujours garder sur soi un document d'identité précisant :

  • ses nom, adresse, téléphone, nationalité...
  • son groupe sanguin
  • ses allergies
  • ses problème médicaux (diabète, épilepsie, maladie cardiaque, hypertension...)
  • les coordonnées de son médecin traitant
  • les coordonnées de la personne à contacter en cas d'urgence

Ce document doit permettre une prise en charge rapide des personnes accidentées ou victimes d'un malaise. Les précisions concernant le médecin traitant sont particulièrement importantes. Les ambulances japonaises ne disposent habituellement pas en effet d'un médecin embarqué et toutes les informations trouvées sur la victime ou communiquées par son médecin peuvent s'avérer vitales.

Pour les étrangers qui résident au Japon, il est bien évidemment nécessaire que ce document soit écrit en japonais.

 

 

h About us | Plan du site | Contact | ©2006-2008 Tokyoprevention